Translation of "del rispetto" in English


How to use "del rispetto" in sentences:

(a) al pieno sviluppo del potenziale umano, del senso di dignità e dell’autostima ed al rafforzamento del rispetto dei diritti umani, delle libertà fondamentali e della diversità umana;
The full development of human potential and sense of dignity and self-worth, and the strengthening of respect for human rights, fundamental freedoms and human diversity;
Per non parlare della famiglia e del rispetto perduti.
To say nothing about the family and respect that I lost.
Shaw gode del rispetto degli editori, dell'Associazione degli Avvocati.
Shaw's got respect. Newspaper editors, American Bar Association.
In tutto il paese si celebra la Settimana del Rispetto della Legge.
This week we're celebrating Law Enforcement Week across the country.
La perdita dell'ammirazione, del rispetto che ispirava in tutti i suoi colleghi.
We mourn the passing of the admiration and the respect he instilled in all of his professional colleagues.
Si tratta soprattutto del rispetto del Presidente.
This is about your respect for them and the president's respect for them.
I conti non tornano sul fronte del rispetto, però.
You're in arrears in the respect department.
Davvero, questo aiutera' con la questione del rispetto?
Seriously, that's gonna help with the respect thing?
Parlano del rispetto alla bandiera, ma su internet potete comprare mutande con la bandiera disegnata sopra!
They talk about the desecration of the flag, but if you go online right now, you can buy flag underwear!
Ma non tre parti uguali perche' l'onesta' e' piu' importante dell'amore e del rispetto.
But not equal thirds, 'cause honesty... is more important than the love and the respect. I think.
Dovresti portarmi del rispetto, potrei essere tuo padre!
You owe me some respect. I could be your father! My father?
Non me ne frega un cazzo del passato o del rispetto.
Don't give a shit about history or respect.
Non ero una paladina del rispetto delle regole
...I was never a defender of following the rules.
Mostra del rispetto, è il suo funerale.
Show some respect, It is his funeral.
Accedendo a questo sito web, l'utente accetta di essere vincolato dai presenti Termini e Condizioni d'uso, dalle leggi e i regolamenti applicabili, e accetta di essere responsabile del rispetto di tutte le leggi locali.
By accessing this website, you are agreeing to be bound by these terms of service, all applicable laws and regulations, and agree that you are responsible for compliance with any applicable local laws.
Il contratto è concluso, fatte salve le disposizioni del paragrafo 4, al momento dell'accettazione da parte del consumatore dell'offerta e del rispetto delle condizioni così stabilite.
The agreement is subject to the provisions of paragraph 4 of this article, concluded at the time the consumer accepts the offer and comply with the corresponding conditions.
Ai fini del rispetto dei presenti termini d'uso, è vietato qualsiasi utilizzo di estratti dal Sito web diverso da quelli stabiliti dal paragrafo 2.2 di cui sopra.
For the purposes of these terms, any use of extracts from the Website other than in accordance with clause 2.1 for any purpose is prohibited.
Se vuoi del rispetto... te lo devi guadagnare.
You want someone's respect, you've got to earn it.
Mi hanno insegnato i valori dell'onore, del dovere e del rispetto.
They taught me the values of honor, duty and respect.
Non parlo del casinò, ma del rispetto per ciò che si uccide.
Not the casino thing, but the respecting what you kill.
E ho intenzione... di dimenticare che sia mai accaduto se mi assicura che riuscira' a domare la sua sciocchezza infantile e accordarmi del rispetto.
And I am willing to forget that this ever happened if you assure me that you can tame your childish nonsense and accord me some respect.
Ok, e questo cuscino rappresenta il muro del rispetto.
Now, and-and this, uh, this pillow represents the wall of respect.
Chi sceglie di accedere al Sito da altre località lo fa su propria iniziativa ed è responsabile del rispetto delle leggi locali, se e nella misura in cui le leggi locali siano applicabili.
Those who choose to access this Site from other locations are responsible for compliance with local laws apply.
d) «operatore: la persona fisica o giuridica responsabile del rispetto delle disposizioni del presente regolamento nell’ambito dell’impresa biologica sotto il suo controllo;
(d) ‘operator’ means the natural or legal persons responsible for ensuring that the requirements of this Regulation are met within the organic business under their control;
E vorrei proporvi una soluzione all'insegna del rispetto reciproco.
I'd like to offer what we believe to be a deferential solution.
Non merita del rispetto, soprattutto in una stanza piena di poliziotti?
Isn't that worth some respect, especially in a room full of other cops?
Ha superato i limiti della decenza e del rispetto!
Exceeded the limits of decency and respect!
Questo significa che dobbiamo loro del rispetto.
That means we owe them some respect.
Se dovete privarmi della spada, della mia posizione, del rispetto... allora ci sara' un prezzo da pagare.
If you were to rob my sword from me, my position, my respect, then there is a price to pay.
Considerato che gli Stati membri si sono impegnati a perseguire, in cooperazione con le Nazioni Unite, la promozione del rispetto e l’osservanza universale dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali,
Whereas Member States have pledged themselves to achieve, in cooperation with the United Nations, the promotion of universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms,
L’utente è responsabile del rispetto di tali limitazioni qualora scaricasse i suddetti materiali.
You are responsible for adhering to such limitations if you download the materials.
L'istruzione deve essere indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana ed al rafforzamento del rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali.
The development of respect for human rights and fundamental freedoms, and for the principles enshrined in the Charter of the United Nations;
Se si utilizza il Sito Web da località al di fuori degli Stati Uniti, l’utente lo fa di propria iniziativa ed è responsabile del rispetto delle leggi locali applicabili.
If you use the Website from locations outside of the United States, you do so on your own initiative and are responsible for compliance with any applicable local laws.
L'UE è fondata sui valori della dignità umana, della libertà, della democrazia, della parità, dello Stato di diritto e del rispetto per i diritti umani, tra cui i diritti delle minoranze.
The EU is based on the values of human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities.
Chi sceglie di accedere a questo Sito da altre località lo fa di sua iniziativa ed è responsabile del rispetto delle leggi locali.
Those who choose to access the Service from other locations do so on their own initiative and are responsible for compliance with local laws.
Seguendo il principio del "dare e dare", i dipendenti risponderanno facilmente alle loro richieste sulla base del rispetto e dell'attenzione ai loro bisogni.
By following the "giving and giving" principle, employees will easily respond to their requests based on respect and attention to their needs.
Non sei ritenuto responsabile del rispetto di questa Licenza da parte di terze parti.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
A questo proposito, l'istruzione non deve essere affatto indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana e al rafforzamento del rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali.
(2) Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms.
Coloro che scelgono di accedere al Sito lo fanno di propria iniziativa e sono responsabili del rispetto delle leggi locali, se e nella misura in cui le leggi locali sono applicabili.
Those who choose to access the Site do so on their own initiative and are responsible for compliance with local laws, if and to the extent local laws are applicable.
vogliono alzare il costo del rispetto delle norme sul diritto d'autore a tal punto che la gente smetterà da sola di offrire questo tipo di risorse agli amatori.
They want to raise the cost of copyright compliance to the point where people simply get out of the business of offering it as a capability to amateurs.
E la mia nuova azienda intende spingersi in direzione del rispetto dell'ambiente prestando attenzione a...
And my small startup is looking to force ourselves into the environment by paying attention to...
La ricerca dell'amore e del rispetto, la parte sulla ricerca del proprio posto nel mondo.
The finding love and respect, the part about trying to find your place in the world.
Tuttavia, è stato possibile, alla fine, dopo molte dure battaglie, creare una città che dimostrasse del rispetto per la dignità umana, che dimostrasse che coloro che camminano sono importanti quanto coloro che possiedono le automobili.
However, it was possible, finally, after very difficult battles, to make a city that would reflect some respect for human dignity, that would show that those who walk are equally important to those who have cars.
Si capisce da questa storia che le implicazioni vanno oltre il semplice guadagno e entrano nella sfera del rispetto e la fiducia verso se stessi.
You can hear in this story that the implications range far beyond just finances into the realm of self-respect and self-confidence.
6.2137658596039s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?